Friday 11 October 2013

UNIT 3: BICULTURALISM

After completing the OP course ‘Introduction to Te Tiriti O Waitangi’1 a few years ago, I felt I had a more confident grasp oF the Treaty of Waitangi and what it meant for me as a New Zealander.  What I took away from it was how the spirit in which the Treaty was signed by both Māori and European, and the principles set down in it which inform New Zealand’s culture and governing today, are ultimately more important than the misinterpretations.





In completing this module, It is now clearer to me how we must strive to live by the principles of the Treaty of Waitangi and be accepting of our diversity to be able to call ourselves, and New Zealand, truly multicultural. As educators we must strive to provide a safe and supportive learning environment to support Māori to achieve in education, utilising and putting into our teaching practice our knowledge and respect of Māori identity, culture and language.



As a unique and bicultural nation we as New Zealanders have the responsibility to uphold the 3 P’s2 of Partnership, Protection and Participation and throughout this unit my learning has made me reflect on my behavior and any assumptions I have previously had – both positive and negative.  My cultural identity is influenced by the pioneering history of Europeans and an upbringing surrounded by our gold-mining history and immersed in a rural lifestyle. Both the land and the people from my area will always be important to me and although I have now resided in Dunedin longer than when growing up in Central Otago, Bannockburn will always be home and my whānau will always belong there (we even have a road named after us!). This new understanding of the importance of being a “culturally located learner”3 has already helped me to start building deeper connections and level of engagement and understanding of my students and to realise how  deeply interwoven Culture, Identity and Te Reo are within Māori learners, their whānau and wider communities


Bannockburn, Central Otago.  This is the view from my home in Bannockburn, looking over the goldmining area surrounding Stewart Town. It is DOC owned land of which our family had custodianship for over half a century.
 It is important to understand the value of Tikaka, to be able to follow the philosophy and guidelines of Māori culture respectfully in our teaching and conduct. This is also what we should be striving for in our everyday practice towards every culture that makes up the diverse group of learners that we have in New Zealand. This would be the one aspect of this module that I struggled with. Although I understand and completely agree that as educators we must strive for cultural competence towards Māori, I have little interaction with students who identify as Māori, so can only reflect on my interactions, assumptions and connections with students from other cultures other than Māori, in particular Pacific Islanders and students from Asian countries. So, although I have started along the road of becoming a highly effective culturally competent educator, I lack experience in putting these new understandings and skills into practice with Māori learners.



The Tertiary Education Strategy4 states that “Evidence shows that acknowledging and advancing Māori language, culture and identitiy is important in providing a basis for Māori success in all forms of education.”



Te Tiriti o Waitangi, Tikaka Māori and the use and incorporation of Te Reo Māori is relevant in that as educators we have to be able to empower students with confidence – in themselves, their learning and their own cultural identity to ensure their success in education. To do this we ourselves must have the understanding of Māori as tangata whenua of New Zealand. We must imbed Te Reo and our knowledge of Māori customs and beliefs into our teaching practice and become actively involved in the wider Māori community to ensure the success of Māori in their education journey. Giving all learners opportunities to develop their own cultural identity can enable them to understand the uniqueness of our bicultural heritage and the special place that Māori hold within it.  They will learn the importance and relevance of not only tikaka Māori, but the value of every culture in New Zealand.



Otago Polytechnic places great significance and value in Tikaka and Te Reo and  some of the ways we promote these values are  through the use of Te Reo in signage and marketing materials and the powhiri at the beginning of each year for new and returning students. I always find this powhiri to be very emotive and it gives me a sense of pride to be involved and included.  



At a school level we share our knowledge and value of Māori customs and concepts, Tikaka, in a number of ways: through karakia before shared meals, respecting the different spaces we work and socialise in – by not eating in working environments, not sitting on tables and also through incorporating Te Reo in small ways throughout our day, every day. New knowledge I have learnt from my research in to Tikaka is regarding bags on tables, and I will start to integrate this into our studio culture immediately.  I enjoy arriving into the students studio each morning and greeting them in Te Reo, and their reactions are always positive, appreciative and I feel reflect respect – often they replying to me in Teo Reo as well!



In the Design school we encourage students to bring members of their whānau or support network to internal presentations of their work. One of the most positive and affirming presentations I have been involved in was when a large number of a student’s whānau all came along to give her support. The student had been struggling to embrace her identity and this had until recently, been reflecting in her attitude and education outputs. But this presentation felt like her metamorphosis - into a confident and successful learner and one who now achieves a high level of success in her learning. Coming from a blended Māori and Pacific Islander family she has the fantastic support of a large group of aunts who have become very active in her education. The incorporation of input from her whānau into her learning has been invaluable, for her, her whānau and for us as her educators.



Due to reflecting on my practice, in my relationships with learners I am gaining a greater understanding and connection with them. This increased trust in me has in one form materialized through my gaining of quite a few new Facebook friends - which I’m still not sure if this is a good idea…I may get to know them a little too well!

I have met many members of my students’ whānau over the last month and because of my newly gained knowledge from this paper, I have been proactive in forming a connection with them, however small. By explaining my role and relationship with their child I have gained further insights into many of my students.  I have recently supported a student after the tragic death of a close family member. I could see this was impacting on her and her work and was able to support her as she works through this and help her develop a plan of action – for her work and her wellbeing. During discussions during our staff meeting I discovered that I was the only staff member who was aware of her circumstances and realised that I play an important role in creating a protective environment to nurture the success of our students in their study.



Currently working with a small group (16), we only have one student in this cohort that would identify with another culture than NZ European. She is a very quiet student, but very open when you are talking with her 1-on-1. I am not sure where her quietness comes from and now plan to investigate this and engage with her more often and in more depth.

I don’t feel in the recent past, that I have specifically employed intercultural communication skills in my interactions with Māori students but this is something that I work towards increasing throughout my journey towards cultural competence. I am encouraged by this module to seek out new opportunities to incorporate Te Reo Māori into my teaching and planned next step is to use the Kura app on my tablet and phone to help facilitate this. I will also investigate to see if Otago Polytechnic has a subscription to the Hika Explorer app.

I strive to be compassionate show respect towards every student and their culture, and providing a positive learning environment and equal opportunity for all is always in the forefront of my practice.  I am always open and willing to learn, from both colleagues and my students and active listening5 is something that I practice every day. Most of my interactions with students are this type of communication and have found active listening to especially work well with the International students I have taught in previous years - they have often been the quieter more reserved members of the class. Working mainly 1-on-1 with my group of students provides me opportunity to help accommodate their individual needs and I will develop this further by building stronger relationships, especially with the students showing less participation and openness.  I always strive to achieve individualized methods and ways of teaching and learning and think the idea  of ranking values within a group would be beneficial for both me and the students’ learning from each other and would definitely help for us all to have more meaningful conversations about  our beliefs and assumptions.

REFERENCES:









1        Scan of Record of Achievement certificate from Otago Polytechnic, 
‘Introduction To Te Tiriti O Waitangi Course’, 2009

2        Ministry of Education ‘The New Zealand Curriculum Update’, 2012

3        New Zealand Teachers Council, Ministry of Education
‘Tataiako Cultural Competencies for Teachers of Maori Learners’, 2011, Page 4

4        Ministry of Education ‘Tertiary Education Strategy 2010 – 15, Page 7

5        Magna Publications, Faculty Focus ‘Five Competencies for Culturally Competent Teaching and Learning’, 2013

BIBLIOGRAPHY:
6        Treaty2U Website, ‘Cd-Rom’, 2013
7        Treaty2U Website, ‘Cartoons’, 2013
8        Ministry for Culture and Heritage, New Zealand History Online,  ‘FAQ’, 2013
9        Ministry for Culture and Heritage, New Zealand History Online, ‘The Treaty in Brief’, 2013
10    Wikipedia, ‘Tangata Whenua’ 2013

11    Korero Maori ‘Tikanga Māori - Protocols overview’, 2013

12    Otago Polytechnic Memorandum of Understanding, 2004
13    Maori.org.nz, ‘Language – Dialects’, 2013

1 comment:

  1. Hi Heather,
    I will also email you my notes on the five cultural competencies for further evidence of my learning.
    No stress about getting feedback, I'm leaving for Shanghai on Wednesday and not back until the 25th. I will post my work on the final module on my return.
    Regards,
    Pip

    ReplyDelete